I’ve never seen the movie in its entirety, but is this the place to start?
Willy Wonka y su fábrica de chocolate (0:50)
Ah yes, unleashing the candyland mind-trip on a whole new generation. And tonight, Juegos de guerra, or Wargames, with a very young Matthew Broderick. Remember? Leave it to Telefutura to dub the very best, wait, no, just random American cinema.
5 replies on “El lenguaje del cine es universal: ‘Willy Wonka’”
AAGH! You’ve never seen Willy Wonka!
Hold on a second. I’ve got write that on my brand new list of “Things To Make Jeff Do Or Else.”
Wow. The tunnel scene is scary enough in English, but hearing some guy go stark raving mad in and not know what he’s saying? Creepy…
Or else, what?
Now, now. I saw maybe a third of it when it ran on ABC a while back. But that was more than I could stand.
I don’t understand how so many people have seen this movie, especially as children. Are well-meaning, but unsuspecting parents and teachers renting it for their kids? To this day? Or has it become such a cult classic that people (of all ages) actually seek it out?
The audblog part just cracked me up! It started out w/NPR-like seriousness and then fell into the trademark Wonka weirdness. I loved it!
Ha, thanks!
Oh my Gosh! I just finished watching Willie Wonka in Spanish the other day—were you watching it too???