I’ve never seen the movie in its entirety, but is this the place to start?
Willy Wonka y su fábrica de chocolate (0:50)
Ah yes, unleashing the candyland mind-trip on a whole new generation. And tonight, Juegos de guerra, or Wargames, with a very young Matthew Broderick. Remember? Leave it to Telefutura to dub the very best, wait, no, just random American cinema.
5 replies on “El lenguaje del cine es universal: ‘Willy Wonka’”
AAGH! You’ve never seen Willy Wonka!
Hold on a second. I’ve got write that on my brand new list of “Things To Make Jeff Do Or Else.” 🙂
Wow. The tunnel scene is scary enough in English, but hearing some guy go stark raving mad in and not know what he’s saying? Creepy…
Or else, what? 😉
Now, now. I saw maybe a third of it when it ran on ABC a while back. But that was more than I could stand.
I don’t understand how so many people have seen this movie, especially as children. Are well-meaning, but unsuspecting parents and teachers renting it for their kids? To this day? Or has it become such a cult classic that people (of all ages) actually seek it out?
The audblog part just cracked me up! It started out w/NPR-like seriousness and then fell into the trademark Wonka weirdness. I loved it!
Ha, thanks!
Oh my Gosh! I just finished watching Willie Wonka in Spanish the other day—were you watching it too???